Letter of Invitation from Stella Lin 邀请函
Dear Sir/ Madam
尊敬的先生/女士:
I am so pleased to inform you that I will be holding my solo concert on Saturday, 7th May at the Beijing Concert Hall at 19:30 pm. The expenses will all be borne by myself, while the total receipt will all go to charity – China Charities Aid Foundation for Children-The Angel Mom. This is an approved charity organization that takes care of orphans and children from very poor families. These children have acute medical conditions such as heart disease, their intestines outside the body, etc.
诚意邀请您及家人、朋友参加我的个人演唱会“It’s All about Love 一切为了爱”。
演唱会时间:2011年5月7日(周六)下午19:30
演唱会地点:北京音乐厅(北京市西城区北新华街1号)
本场音乐会的一切费用由我个人承担,票款收入将悉数捐赠给中华少年儿童慈善救助基金会. 天使妈妈基金中华少年儿童慈善救助基金会。天使妈妈基金是合法的爱心公益团体,其救助对象是不幸身患重病却无力承受昂贵医疗费用的孤儿及贫困儿童。让每个孩子都得到妈妈的爱,是天使妈妈的责任。
I will be singing arias in Italian, German, English and Chinese, and you will have a nice evening and also do your share for charity.
May is a month dedicated to honor mothers. I earnestly request your presence at the concert and your kindness in spreading the word around and help me sell more tickets. It is all about love!
音乐会上,我将为大家倾情演唱意、德、英、中四种语言的歌曲,其中包括咏叹调和歌剧。中国著名女高音歌唱家柳红玲女士以及中国著名男高音歌唱家王毅宁先生作为特邀嘉宾将同台表演。五月是母亲的节日,在此,期待您的出席。也请您将这个信息传播出去,每一张门票都是一份希望,承载着母亲的爱意。
Sophie, my PA will coordinate the whole sale and event. She is happy to send the tickets to you, and answers any inquiries you have. Sophie can be contacted at 13910528065 or email Sophie@evolveintl.com . Thank you and see you at the enchanted evening.
我的助理Sophie将协调演唱会的相关事宜,售票开始后,她会负责将门票寄到您的手中。如有需要,请随时与她联系(86-13910528065)Sophie@evolveintl.com。
最后,随信附上演唱会宣传彩页,期待您的出席。






